Rimljani 10,1-15: Dobre vijesti za sve

437 dobrih vijesti za sve Paulus schreibt im Römerbrief: «Liebe Geschwister, was ich den Israeliten von ganzem Herzen wünsche und von Gott für sie erbitte, ist, dass sie gerettet werden» (Rimljanima 10,1 prijevod u Novoj Ženevi).

Aber es gab ein Problem: «Denn an Eifer für Gottes Sache fehlt es ihnen nicht; das kann ich bezeugen. Was ihnen fehlt, ist die richtige Erkenntnis. Sie haben nicht erkannt, worum es bei der Gerechtigkeit Gottes geht, und versuchen, durch ihre eigene Gerechtigkeit vor Gott bestehen zu können. Damit lehnen sie sich gegen Gottes Gerechtigkeit auf, statt sich ihr zu unterstellen» (Rimljanima 10,2-3 prijevod Nove Ženeve).

Die Israeliten, die Paulus kannte, wollten mit ihren eigenen Werken (durch das Halten der Gesetze) vor Gott gerecht werden.

«Denn mit Christus ist das Ziel erreicht, um das es im Gesetz geht: Jeder, der an ihn glaubt, wird für gerecht erklärt. Der Weg zur Gerechtigkeit ist für Juden und Nichtjuden derselbe» (Rimljanima 10,4 prijevod u Novoj Ženevi). Sie können Gottes Gerechtigkeit nicht erreichen, indem Sie sich verbessern. Gott schenkt Ihnen die Gerechtigkeit.

Ponekad smo svi živjeli po zakonima. Kada sam bio dječak živio sam po majčinim zakonima. Jedno od njihovih pravila, nakon igranja u dvorištu, bilo je skidanje obuće prije ulaska u stan. Morala sam čistiti jako zaprljane cipele vodom na trijemu.

Isus čisti prljavštinu

Bog nije drugačiji. Ne želi da se prljavština naših grijeha raširi po cijeloj kući. Problem je što nemamo načina da se očistimo i ne možemo ući dok ne očistimo. Bog pušta u svoj dom samo one koji su sveti, bezgrešni i čisti. To čistoću niko ne može postići kroz sebe.

Tako je Isus morao izaći iz svoje kuće da nas očisti. Samo nas je mogao očistiti. Ako ste zauzeti da biste se riješili vlastite prljavštine, možete je očistiti do zadnjeg dana, to neće biti dovoljno da uđete u kuću. Međutim, ako vjerujete u ono što Isus kaže jer vas je već očistio, možete ući u Božju kuću i sjesti za njegov stol za večerom.

Stihovi 5-15 u Rimljanima 10 bave se sljedećom činjenicom: Nemoguće je spoznati Boga ako se ne ukloni grijeh. Znanje o Bogu ne može ukloniti naš grijeh.

Um diesen Punkt in Römer 10,5-8 zu stützen, zitiert Paulus 5. Mose 30,11-12: «Sprich nicht in deinem Herzen: Wer will hinauf gen Himmel fahren? – so als wollte man Christus von dort herabholen». Es heisst, als Menschen können wir Gott suchen und finden. Die Tatsache aber ist, Gott kommt zu uns und findet uns.

Vječna Riječ Božja došla je do nas kao Bog i čovjek, Sin Božji, Isus Krist iz tijela i krvi. Nismo ga mogli naći na nebu. U svojoj božanskoj slobodi odlučio je sići k nama. Isus nas je spasio ljude isprati prljavštinu grijeha i otvorio nam put da uđemo u Božju kuću.

To postavlja pitanje: vjerujete li onome što Bog kaže? Mislite li da vas je Isus pronašao i već vam isprao prljavštinu tako da sada možete ući u njegovu kuću? Ako u to ne vjerujete, vi ste izvan kuće Boga i ne možete ući.

Paulus spricht in Römer 10,9-13 Neue Genfer Übersetzung: «Wenn du also mit deinem Mund bekennst, dass Jesus der Herr ist, und mit deinem Herzen glaubst, dass Gott ihn von den Toten auferweckt hat, wirst du gerettet werden. Denn man wird für gerecht erklärt, wenn man mit dem Herzen glaubt; man wird gerettet, wenn man «den Glauben» mit dem Mund bekennt. Darum heisst es in der Schrift: «Jeder, der ihm vertraut, wird vor dem Verderben bewahrt werden» (Izaija 28,16). Ob jemand Jude oder Nichtjude ist, macht dabei keinen Unterschied: Alle haben denselben Herrn, und er lässt alle an seinem Reichtum teilhaben, die ihn «im Gebet» anrufen. «Wer des HERRN Namen anrufen wird, der soll errettet werden» (Joel 3,5).

To je stvarnost: Bog je otkupio svoje stvaranje preko Isusa Krista. On je oprao naše grijehe i očistio nas svojom žrtvom bez naše pomoći i zahtjeva. Ako vjerujemo u Isusa i priznamo da je on Gospodin, mi već živimo u ovoj stvarnosti.

Primjer ropstva

1. januara 1863. godine predsednik Abraham Lincoln potpisao je Proglas o emancipaciji. Ovom provedbenom uredbom rečeno je da su svi robovi u svim državama koji su pobunjeni protiv američke vlade sada slobodni. Vijest o ovoj slobodi stigla je do robova Galvestona u Teksasu sve do 19. lipnja 1865. Dvije i pol godine ti robovi nisu bili svjesni svoje slobode i nisu doživjeli stvarnost sve dok im vojnici američke vojske nisu rekli.

Isus je naš spasitelj

Unser Bekenntnis rettet uns nicht, sondern Jesus ist unser Retter. Wir können Gott nicht verpflichten, etwas für uns zu tun. Unsere guten Werke können uns nicht sündenlos machen. Es spielt keine Rolle, um welche Art von Tätigkeit es sich handelt. Ob es darum geht, einer Regel zu gehorchen - wie einen Tag heilig zu halten oder Alkohol zu meiden - oder ob es die Tätigkeit ist, zu sagen: «Ich glaube». Paulus sagt es unmissverständlich: «Noch einmal: Durch Gottes Gnade seid ihr gerettet, und zwar aufgrund des Glaubens. Ihr verdankt eure Rettung also nicht euch selbst; nein, sie ist Gottes Geschenk» (Efežanima 2,8 prijevod Nove Ženeve). Sogar der Glaube ist ein Geschenk Gottes!

Bog ne očekuje priznanje

Korisno je shvatiti razliku između ugovora i priznanja. Ugovor je pravni ugovor u kojem se odvija razmjena. Svaka stranka dužna je zamijeniti nešto drugo. Ako imamo ugovor s Bogom, naša obaveza prema Isusu nas obvezuje da se spasimo. Ali ne možemo obećati Boga da deluje u naše ime. Milost je Krist koji u svojoj božanskoj slobodi odlučuje sići k nama.

In einem offenen Gericht gibt eine Person durch das Geständnis zu, dass der Tatbestand existiert. Ein Verbrecher könnte sagen: «Ich gebe zu, die Ware gestohlen zu haben. Er hat die Realität in seinem Leben akzeptiert. Ebenso sagt ein Anhänger Jesu: «Ich gebe zu, ich muss gerettet werden oder Jesus rettete mich.

Pozvani na slobodu

Ono što je robovima trebalo u Teksasu 1865. godine nije ugovor o kupovini njihove slobode. Morali su znati i priznati da su već slobodni. Vaša sloboda je već bila utvrđena. Predsjednik Lincoln mogao ju je osloboditi i on ju je izuzeo na raspolaganju. Bog je imao pravo da nas spasi i spasio nas je kroz život svoga sina. Ono što je robovima u Teksasu bilo potrebno je da čuju o njihovoj slobodi, vjerujte da jeste, i žive u skladu s tim. Robovima treba neko da dođe i kaže im da su slobodni.

Das ist die Botschaft von Paulus in Römer 10:14 Neue Genfer Übersetzung: «Nun ist es aber doch so: Den Herrn anrufen kann man nur, wenn man an ihn glaubt. An ihn glauben kann man nur, wenn man von ihm gehört hat. Von ihm hören kann man nur, wenn jemand da ist, der die Botschaft von ihm verkündet».

Können Sie sich vorstellen, wie es für diese Sklaven war, an diesem Junitag Baumwolle in der 40-Grad-Hitze von Texas zu hacken und die gute Nachricht von ihrer Freiheit zu hören? Sie erlebten den schönsten Tag ihres Lebens! In Römer 10,15 zitiert Paulus aus Jesaja: «Wie schön sind die Füsse derer, die gute Nachrichten bringen« (Izaija 52,7).

Kakva je naša uloga?

Was ist unsere Rolle in Gottes Erlösungsplan? Wir sind seine Freudenboten und tragen die gute Nachricht der Freiheit zu den Menschen, die von ihrer Freiheit noch nichts gehört haben. Wir können keine einzige Person retten. Wir sind die Boten, die Nachrichtensprecher der guten Nachricht und bringen die frohe Botschaft: «Jesus hat alles vollbracht, ihr seid frei»!

Izraelci Pavla znali su da su čuli dobru vest. Nisu vjerovali riječima koje im je Paul donio. Vjerujete li u oslobađanje iz svog ropstva i živite li u novoj slobodi?

autor: Jonathan Stepp


pdfRimljani 10,1-15: Dobre vijesti za sve